南宫珞兮提示您:看后求收藏(第417章 频源之外,深渊集,南宫珞兮,顶点小说),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
六|察色人的“沉语石”
营地中央,有一块黑色圆石,察色人每日晨昏围坐,不言不动。
沈茉凌观察三日,始终无人发声,却能看出每次坐完后表情不同。
她尝试靠近,将掌按于其上,瞬间脑中浮现一段画面:
一群孩子在林中奔跑,母亲从后面奔来;
无声,却完整传达“牵挂、警告、安全感”。
这不是塔术,也不是意识投影,
而是一种与记忆共震的“场语式交流”。
沈茉凌写下:
“语言不一定存在于句子中,
它也可以藏在石头的沉默里。”
—
七|沈茉凌建立“频外语志第一章”
在察色人许可下,她记录他们的七感语逻辑,标为:
《频外语志·察色章》
并注:
“该语言不可编码,仅可描述。理解不等于翻译,
记录不等于掌控。”
这成为“塔外文化记录标准”第一条准则,并提交至塔心,但塔制至今未回应。
—
八|一名察色老者的图纹遗言
离别之夜,一名老者在她掌中绘下五色螺旋,意指:
“你听得懂我们吗?”
沈茉凌摇头,随后反问:
“你希望我听得懂吗?”
老者笑,脸上多添一道灰线,意味“你终于问了正确的问题”。
她终于明白:
“不是我听懂了你,
而是我问过自己,
为什么一定要听懂你。”
—
九|离开之际 · 第十三页更新
踏出营地时,第十三页布纹自动展开一段全新图谱:
图谱无意义;
但线条节奏,恰与察色人晨舞节律一致。
昭之远频发来一句解析:
“你找到了属于那一页的母语,
而不是把那页翻译进塔语。”
沈茉凌首次记录“第十三页更新日志”,署名方式:
“频源之外,聆听者未名。”
—
尾声|踏向下一个文明
她未停留。
在南岭东麓,下一片未归频地区——“共触谷”,
已隐约出现第十四页频震回响。
沈茉凌不再携任何解释文本,
只带着空页和纸笔,
继续走向那个——语言未曾到达的地方。
本章未完,点击下一页继续阅读。