灯蛾x提示您:看后求收藏(第570章 Ch569 特殊的姐弟,怪物们的密教准则,灯蛾x,顶点小说),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
Ch569 特殊的姐弟
ch.569 特殊的姐弟</p>
公爵当然知道是谁‘吃’了。</p>
或者说,以他丰富的阅历,当然能想到这水果的其他使用方法——在一些沙龙上,绅士们没少讲佐酒的笑话,其中就有这样的故事。</p>
来自女仆、女仆和水果的故事。</p>
这并不罕见。</p>
很快,鲁伯特·贝内文托就被安排了一名曾在教会任职的家庭教师。</p>
男性。</p>
不讲语言、艺术、和算数,不讲贸易、股票和政治——他全天候待在贝内文托家,只盯着鲁伯特,时时刻刻给他念《伊甸经》,并替万物之父传达祂的教诲。</p>
具体是否有用,无人得知。</p>
只是这位家庭教师在第二个月便主动辞职,再也没踏入过贝内文托的庄园。</p>
再后来,再再后来。</p>
故事就在不该结束的时候腐烂了尾巴。</p>
鲜少人提起鲁伯特·贝内文托,这个还不能被称为‘男人’的孩子。最可靠的传言说,他一定身体上有点毛病,以至于被关了起来,绝不让人瞧见——</p>
传闻他是个跛子,或者面目狰狞,甚至可能老公爵的妻子和马夫偷情所生。</p>
没人知道真相,也没人在乎——因为比起他,他的姐姐才叫趣谈。</p>
一个充了气的肉球,每个月都能传出许多属实或不属实的风流故事:有些当事人还站出来表示,娜塔莉·贝内文托女士是个充满魅力、让人‘受不了’的完美伴侣。</p>
这难道不比鲁伯特·贝内文托要有趣的多?</p>
罗兰并不清楚。</p>
只知道眼前‘男孩’讲话不怎么动听。</p>
“看来执行官和我听说的一模一样,和野兽没什么区别。他们永远弄不懂在别人的家里该遵守些什么——比如,你就不知道,‘礼貌’该怎么发音,对不对?”</p>
浅粉色的眼睛和他的姐姐一样狭长上挑,也一样在注视人或某样物品时,都率先默认了它们没有生命。</p>
他揉着纤细的手腕,像淑女一样优雅地抖动自己宽松的睡裤,绕过木箱垒出的小山,并拢双腿,斜倚在一张软垫矮椅里。</p>
如果不听声音,只通过眼睛,罗兰没法说他是个男性。</p>
——这和他的脸完全不一样。</p>
如果将罗兰和鲁伯特放在一起,他们将得到截然不同的评价。</p>
‘你漂亮的不像个男人,倘若国家需要我们拿起枪,我恐怕你得先准备几条不容易溺湿的裤子’——他们能瞧出罗兰的性别,只是认为他长相太过‘娇柔艳丽’。</p>
而鲁伯特将得到什么样的评价?</p>
‘小姐,我大概爱上你了。’</p>
这就是区别。</p>
罗兰也是第一次见到从长相到礼仪,哪怕眉宇间不自觉流露的表情都如此‘女性’的男孩——不过,真正让他惊讶的还是鲁伯特·贝内文托的‘颜色’。</p>
他的头发,眉毛,睫毛。</p>
他的眼球。</p>
「你和病人有缘。」</p>
-</p>
你是说,他和哈莉妲一样?</p>
「你总不会真以为是诅咒吧?」</p>
当然不。</p>
他什么都没做过。</p>
却得了一双让人畏惧的金眼睛。</p>
想来,鲁伯特·贝内文托和他,和哈莉妲也一样…</p>
不过罗兰实在喜欢不起来这个男孩。</p>
他说话太招人烦。</p>
“…哦,瞎子。别骗我,执行官。我们仪式者可不单用眼睛看世界——你以为贝内文托家没有仪式者,还是,你打算借‘眼睛有疾’糊弄过去?你打伤了我,得赔偿,明白吗?”</p>
‘少女’脸上布满了恶意,轻声细语:“二十镑,是不是就能要了一个执行官的命?”</p>
“那么就赔十九镑吧。我的姐姐告诫我,不许虐杀比自己弱小的动物…”</p>
罗兰揉了揉太阳穴。</p>
「罗兰,替我给他一拳,就左勾拳,快,往他眼球上打!」</p>
-</p>
你那么生气干什么。</p>
「把他的脸打成和他姐姐的一样!」</p>
-</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。