灯蛾x提示您:看后求收藏(第226章 Ch225 帕罗耶梅德,怪物们的密教准则,灯蛾x,顶点小说),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
给罗兰的。</p>
上次一面,得知他很有可能同切莉熟识,罗兰自然赴约。</p>
“我本想同您在他处长谈,但又忍不住想向您炫耀我新改装的马车。”</p>
的确如此。</p>
菲利普·钱德森已经给罗兰‘讲解’一路了。</p>
这辆比一般马车要长半截,钉了双夹层。抛开那些藏酒的侧箱、小雪茄柜、软皮躺靠和顶棚上时下知名艺术家手绘的油画外,车里用件无一不贵,无一不稀。</p>
连支撑桌板的倒锥形木座都裹了层鳄鱼皮。</p>
“这的确值得炫耀,钱德森先生。我可以说,目前还未见过比您这辆马车更奢华的。”</p>
听见罗兰称赞,菲利普·钱德森高兴极了,连连引他踏上阶梯。</p>
帕罗耶梅德近在眼前。</p>
向外双开的棕木门大敞,两名身穿黑色侍者服,腰缠金色缎带的男性不停朝来往的客人点头。有时遇上熟面孔,还面带笑容亲切地鞠上那么一躬——显然,钱德森就在这鞠躬的范围内。</p>
“日安,两位先生。”</p>
侍者麻利地迎上来,弯着腰,脸上尽是笑:“我能帮您点什么忙?”</p>
菲利普·钱德森今日约罗兰是要聊聊切莉·克洛伊的事,到帕罗耶梅德来也只是顺便。</p>
“我要开一张不记名存单,一千镑的。”</p>
他遣侍者在前面引路,又小声问罗兰:“您最近可能没听说,这事儿在我们圈子里都传遍了。”</p>
“什么?”</p>
“投资,大生意,柯林斯先生。”</p>
菲利普揉揉圆鼻头,吸了几下:“…一个赚钱的大生意。如果您有兴趣,一会我们还能谈谈这事。”</p>
罗兰大概知道他指的是什么了。</p>
侍者把他们领到一个高柜台前,屈指敲了两下。</p>
柜台里夹着单片眼镜的办事员闻声抬头。</p>
以菲利普·钱德森的资产来说,一千镑不算大钱。办事员利落地替他填写单据,盖戳。罗兰则抱着手,听着自不远处传来的交谈声:</p>
距离他们最近的柜台,一个络腮胡男人正小声辩解着。</p>
“几天前伱们还说可以!”</p>
“几天前,您可没加价。”柜台里的办事员很有礼貌,但一点也没松口:“这已经超出我们的估值了,布朗先生,期望您能理解。”</p>
柜台前的男人理解不了。</p>
他摘了帽子,左右扯了扯领结,身体向柜台内探,声音小了许多:“…就当帮我个忙。那可是闹市区,先生,闹市区!最好的地方!整个伦敦,您再找不着那么好的地方了…”</p>
办事员同意他说的,但这一点意义都没有。</p>
他对此表示遗憾。</p>
“我只是个办事员,您也见到了。若我能决定价格,我该坐在哪?”他开了个玩笑,把手中一摞票据在桌面上墩了几下,压进册子里:“一千三百镑,布朗先生,这已经是高价了。”</p>
“您难道不清楚吗?”</p>
艾萨克·布朗还是不死心:“…那可是最好的地方。”</p>
“位置的确是,但价钱就不一定了。如果真那么好,您为什么会来帕罗耶梅德?”</p>
这年头不乏私人转让,但到了银行可就不一样。</p>
“…他们出价不公道。”艾萨克·布朗转了转眼珠:“我那医院花了大价钱,里面还有不少医用器械…”</p>
“是啊,但于我们有什么用呢,布朗先生。与其说价值,不如说麻烦——我们收下您的房子,还得雇人重新打理一遍。”</p>
艾萨克·布朗有些犹豫。</p>
办事员叹气。</p>
他也很为难。</p>
这先生来了好几次。</p>
罗兰板着脸,突然插话:“您为什么要为难一位绅士?恕我实在无法忍耐这毫无尊重的言语,帕罗耶梅德不该是这样,巨熊家族也绝不是这样。”</p>
</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。