海大腹提示您:看后求收藏(第241章 合作计划,纽约1990,海大腹,顶点小说),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
采访的录音设备刚刚关闭,客厅里的紧绷气氛就松弛下来。林恩起身舒展了一下肩膀,脸上重新挂上了他那标志性的、带着点少年气的笑容,与刚才那位在镜头前掷地有声地控诉索尼帝国的战士判若两人。
艾萨克森一边整理着笔记,一边由衷地赞叹道:“Link,我必须说,采访过程本身就是一场‘表演’,精彩程度不亚于你的任何一场现场演唱。你精准地控制着每一个节奏。”
林恩轻笑,走到吧台前他给自己倒了杯水:“咖啡?艾萨克森先生。刚才说了太多,喉咙有点干。”
“咖啡,黑咖啡,谢谢。”艾萨克森也笑了,目光落在林恩身上,带着一丝职业性的探究,“作为《时代》派来的记者,我的任务完成了。不过,作为半个听众...以及华纳兄弟的合作伙伴,我想抛开那些沉重的话题,聊聊你‘另一个’身份。”
林恩端着水杯,倚靠在吧台边缘,姿态放松了许多:“另一个身份?歌手?还是那个被强塞了一大堆头衔的‘青年文化大使’?”他语气里带着点调侃。
“两者都有。”艾萨克森接过福勒递来的黑咖啡,走近几步,“说实话,华纳上下对你这个‘大使’角色又爱又怕。爱的自然是你的影响力、你的街头底蕴与精英视野的奇妙融合,简直是最理想的青年偶像模板。
怕的是...你的‘偶像’之路似乎正在打破传统偶像的边界。看看你过去几个月在忙什么:收购《邮报》、罢工风波、消防公司、甚至这次与索尼和新闻集团的战争...这可比拍音乐录影带和签售会刺激太多了。”
林恩呷了口水,眼神明亮:“偶像的标签太单薄了,瓦尔特,时代华纳需要的是一个能代表新一代声音的形象,而不仅仅是穿着昂贵西装在广告里微笑。”
他放下水杯,声音清晰而有力,“青年文化是什么?是音乐,是电影,是游戏,也是科技,是打破信息垄断,是发声的平台,甚至是挑战那些似乎不可撼动的旧规则。我的每一个动作——唱片、电影、报纸、甚至今天这场对抗索尼的仗——都是在参与塑造和定义我所理解的青年文化:创造、连接、发出自己的声音、并且勇于对不合理的事情说‘不’。”
艾萨克森眼里闪过一丝欣赏:“所以,你并不介意你的商业行为,‘越界’的行为,会影响到你的音乐事业和华纳给你的‘大使’形象?董事会里某些老派人物可能更希望你专注于音乐录影带和排行榜。”
林恩扬了扬眉,嘴角带着笑意:“影响?正相反,瓦尔特。华纳高层不是傻瓜。他们选择我,正是看出了我其实不是那种‘乖乖牌’艺人。我的音乐销量因为收购《邮报》下跌了吗?还是因为这次的索尼事件?看看最近billboard榜上《the warrior Song》和《hello》、《mariah carey》(玛丽亚凯莉的专辑)的表现。
歌迷不仅喜欢单纯的偶像,也喜欢真实、有立场的人。而‘青年文化大使’这个身份给了我一个更大的麦克风,而我的行动,则让这个麦克风发出的声音更有分量。这是一种互相成就。至于华纳董事会的‘老派人物’...”
他停顿了一下,压低声音,带着一丝狡黠,“时代华纳自己也在寻求变化,不是吗?从杂志和电影厂,变成一个更综合的娱乐和资讯巨头。我想我的‘越界’行动,说不定正合某些有远见的人的心意——在证明一个艺人也可以有更广阔的影响力和社会参与度,即使这伴随着争议。”
艾萨克森若有所思地点头:“非常有洞见的阐述,Link。看来华纳不仅仅是签了一个头牌歌手,更像是引入了一股不可预测但充满活力的新鲜力量,你的目标是成为麦当娜、是成为mJ。这期内页故事会很有趣。我想我会用这个角度来收尾:当青年文化大使用行动定义舞台时,旧规则听到了挑战的鼓点。
林恩微笑着伸出手:“很期待读到它。保持联系,瓦尔特。”两人再次握手。
艾萨克森收拾东西准备离开,林恩似乎想起了什么,补充道:“哦,瓦尔特,既然提到了华纳的合作...作为这个‘大使’,我确实在推动一些更具体的项目,特别是关于电影。”
艾萨克森停下动作,重新表现出兴趣:“电影?你是说《低俗小说》?”
林恩点点头,眼神中带着对创作的专注:“是的,这是一部独立电影,小成本,现在还在剪辑室里打磨。原声带已经交给华纳唱片了,里面有些很棒的新声音。”他话锋一转,“但独立电影的困境,你我都清楚。好故事常常被大制片厂的商业机器挡在门外。”
“确实如此。”艾萨克森深有同感,“找到合适的发行渠道是关键。”
本章未完,点击下一页继续阅读。